Would", "would be", "would have", এবং
"would have been
১. Would (উড):
অর্থ:
সাধারণত "উড" শব্দটি "ইচ্ছা", "আবশ্যকতা",
"সম্ভাবনা", বা "ভবিষ্যৎ" বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি "ইচ্ছা
করা" বা "হবে" অর্থে ব্যবহৃত হতে পারে।
ব্যবহার:
• অতীতের অভ্যাস বা নিয়মিত কাজের ক্ষেত্রে:
"আমি ছোটবেলায় রোজ পার্কে খেলতাম।"
(I would play in the park
every day when I was a child.)
• ভবিষ্যতের কোনো কাজের সম্ভবনা বোঝালে:
"যদি বৃষ্টি না হয়, তবে আমরা ঘুরতে যাব।"
(If it doesn't rain,
we would go out.)
"সে বলেছিল যে সে আসবে"
(He said that he would come) ।
এখানে, "would" শব্দটি ভবিষ্যৎ কালের একটি ঘটনাকে বোঝাচ্ছে, যা অতীতকালে বলা হয়েছিল।
• ইচ্ছাপ্রকাশ, বিনয়ী অনুরোধ বা প্রস্তাব বোঝাতে:
"আপনি কি এক কাপ চা খাবেন?"
(Would you like a cup of tea?)
"আমি কফি খেতে চাই"
(I would like some coffee)
"আপনি কি আমার জন্য দরজাটি ধরবেন?"
(Would you hold the door for me?)
• কল্পনাসাপেক্ষে:
"যদি আমি পাখি হতাম, তবে উড়তে পারতাম।"
(If I were a bird, I
would fly.)
২. Would be (উড বি):
অর্থ:
"হবে" বা "হয়ে উঠবে" অর্থে ব্যবহৃত হয়। এটি কোনো কিছু হওয়ার
সম্ভাবনা বা ভবিষ্যৎ অবস্থা নির্দেশ করে।
ব্যবহার:
• ভবিষ্যতের কোনো কাজের পরিকল্পনা বা ধারণা বোঝালে:
"সে ডাক্তার হবে।"
(He would be a doctor.)
• অতীতের কোনো ঘটনার সম্ভাব্য ফলাফল বোঝালে:
"যদি সে মনোযোগ দিত, তবে সে পরীক্ষায় পাস করত।"
(If he had paid
attention, he would be passing the exam.)
• বিনয়ীভাবে কিছু প্রস্তাব করার জন্য:
"আপনি কি আমাদের সাথে যোগ দেবেন?"
(Would you be joining us?)
৩. Would have (উড হ্যাভ):
অর্থ:
"থাকত" বা "করে থাকত" অর্থে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত এমন
ঘটনার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় যা অতীতে ঘটেনি বা হতে পারত।
ব্যবহার:
• অতীতের কোনো ঘটনার ফল বা ফলাফল বোঝালে:
"যদি সে আসত, তবে আমরা মজা করতে পারতাম।"
(If he had come, we
would have enjoyed ourselves.)
• অতীতের কোনো কাজের জন্য আক্ষেপ বা দুঃখ প্রকাশ করতে:
"যদি আমি চেষ্টা করতাম, তবে আমি সফল হতাম।"
(If I had tried, I
would have succeeded.)
• একটি শর্তসাপেক্ষ কাজ যা অতীতে ঘটেনি:
"যদি বৃষ্টি না হত, তবে আমরা বাইরে যেতে পারতাম।"
(If it hadn't
rained, we would have gone out.)
৪. Would have been
(উড হ্যাভ বিন):
অর্থ:
"হয়ে থাকত" বা "হয়ে যেতো" অর্থে ব্যবহৃত হয়। এটি
"would have" এর মতোই, তবে এখানে একটি অবস্থার পরিবর্তনের ধারণা থাকে।
ব্যবহার:
অতীতের
কোনো ঘটনার সম্ভাব্য অবস্থা বা ফলাফল নির্দেশ করতে:
"যদি সে সময় মতো আসত, তবে সে একটি ভালো চাকরি পেত।"
(If he had
come on time, he would have been in a good job.)
অতীতের
কোনো ঘটনার পরিপ্রেক্ষিতে একটি অবস্থার পরিবর্তন বোঝাতে:
"যদি সে মনোযোগ দিত, তবে সে আরও ভালো ফল করত।"
(If he had paid
attention, he would have been better off.)
একটি
কল্পিত পরিস্থিতি যা অতীতে ঘটেনি:
"যদি আমি ধনী হতাম, তবে আমি একটি বাড়ি কিনতাম।"
(If I had been
rich, I would have bought a house.)
উদাহরণ:
[would]
"আমি যদি একটি পাখি হতাম, তবে আমি আকাশে উড়তাম।"
(If I were a
bird, I would fly in the sky.)
[would have]
"সে যদি কঠোর পরিশ্রম করত, তবে সে পরীক্ষায় ভালো ফল করত।"
(If he
had worked hard, he would have done well in the exam.)
[would]
"বৃষ্টি না হলে, আমরা পার্কে যেতাম।"
(If it didn't rain, we
would go to the park.)
[would have]
"যদি সে সময় মতো আসত, তবে সে এই সুযোগটি পেত।"
(If he had come
on time, he would have gotten this opportunity.)
[would be]
"সে যদি ডাক্তার না হত, তবে সে একজন শিক্ষক হত।"
(If he wasn't a
doctor, he would be a teacher.)
[would have been]
"যদি সে মনোযোগ দিত, তবে সে আরও ভালো ফল করত।"
(If he had paid
attention, he would have been better off.)
No comments:
Post a Comment